Новое произведение Евы Даласкиной опубликовано под названием «Остров Заточенный Карандаш». В оригинале это словосочетание «остро заточенный карандаш». В тексте также встречается «десяток безосновательных дев» вместо «десяток безотлагательных дел», «кот, задыхавшийся от быстрой судьбы» (тот, запыхавшийся от быстрой ходьбы) и «подножие могущественной кильки» вместо «подножие величественной кирхи».
Тотальный диктант — ежегодная образовательная акция, призванная привлечь внимание к вопросам грамотности и развить культуру грамотного письма. Это добровольный бесплатный диктант для всех желающих, который проходит одновременно с поправкой на часовые пояса в более 2000 точек России и мира. В этом году «Тотальный диктант» прошел 16 апреля.
У нас для тебя две новости: одна квадратная, другая в крапинку. С одной стороны, Тотальный диктант — 2018 уже написан (это случилось 14 апреля), так что шанс блеснуть коронным «ю» в «жи» и «ши» ты, увы, упустил. С другой — кое-кто из 227 235 участников им воспользовался и наляпал таких кандидоберов, что хоть Ожегова выноси!
Председатель экспертной комиссии Тотального диктанта в Санкт-Петербурге Светлана Друговейко-Должанская у себя в «Фейсбуке» (запрещенная в России экстремистская организация) опубликовала целый рассказ, сложенный из самых диких и смешных ошибок, встреченных в текстах добровольцев. Называется он «Остров Заточенный Карандаш» (дочитав эту публикацию, ты поймешь почему), а его авторство принадлежит некой Еве Даласкиной.
Ева — персонаж вымышленный. На свет она появилась в 2015 году, и это отдельная, тоже весьма эпичная история. Во время тогдашнего тотального диктанта кто-то из дикторов анонсировал: «Сейчас мы напишем текст Е. Водолазкина» (имея в виду российского писателя Евгения Водолазкина), а один из участников расслышал и послушно записал это как «Ева Даласкина». С тех пор меж проверяющих повелось особенно нелепые огрехи приписывать этой выдающейся литературной деятельнице.
10 апреля уже в 18-й раз состоялся Тотальный диктант — проверить уровень своего русского языка могли люди со всех концов мира. Традиционно после проверки работ организаторы знакомят всех с цитатами Евы Даласкиной — вымышленного персонажа, которому приписывают забавные ослышки и описки, допущенные участниками.
Первые «рассказы» Евы датированы 2015 годом: именно тогда кто-то из пишущих неверно расслышал фразу «текст Е. Водолазкина», написав «текст Ева Даласкина». Так и появился этот фантомный персонаж.
Автором оригинального текста диктанта в этом году стал писатель Дмитрий Глуховский. А вот как интерпретировала его слова начинающая постмодернистка Даласкина.
Д. Г.: И все же глупо это было в зеркале — фата и пузо.
Е. Д.: И все же глупо это было в зеркале — Потап и блуза.
Д. Г.: Лёва нарезался стремительно, в какой-то момент шикнул на несмолкающего тамаду, встал со стаканом в руке, расхристанный, и заявил:
Д. Г.: Таня поднялась тоже, чувствуя, что нужно отвечать. Перед глазами стояла зелень Балтийского моря. Уходил в него от Тани большой человек.
Е. Д.: Таня поднялась, тоже чувствуя, что нужно отмечать. Перед глазами стояла зелень Балтийского моря. Уходил в него Актаний, большой человек.
По словам председателя филологического совета Тотального диктанта, главного редактора портала «Грамота.ру» Владимира Пахомова, творчество Евы Даласкиной представляет для филологов научную значимость: слова, которые участники диктанта не понимают, становятся предметом изучения.
«Есть такой термин — агнонимы — слова, которые по каким-либо причинам не известны пишущим. Они могут быть устаревшими или малоупотребительными, то есть не входить в словарный запас носителей языка, особенно если говорить о молодом поколении.
Например, в одном из диктантов прошлых лет, в тексте Павла Басинского, неузнанным осталось словосочетание «корабельный дуб», люди писали «карамельный дуб», и существование корабельного дуба было для них неочевидным. В этом году тоже были слова, которые остались неузнанными. Так «отсыревшие фотографии» превратились в «оцаревшие». Это говорит о том, что образ фотокарточек, которые отсырели и прилипли друг к другу, в наше время цифровизации для многих уже не актуален, а потому и не понятен.
Во время проверки работ все эти фразы дарят несколько минут передышки и здорового смеха. Есть, конечно и цитаты-фавориты, входящие в золотой фонд Тотального диктанта.
Из моего любимого это «дочь простого внедорожника» вместо «дочь простого железнодорожника» из диктанта по тексту Леонида Юзефовича, «скорбь и янтарь» вместо «спортинвентарь» и абсолютно жизнеутверждающая фраза, появившаяся в 2016 году. Там, где автор текста Андрей Усачёв написал «боги и те на время игр заключали перемирие», у Евы Даласкиной родилось «боги — и те на время, Игорь». Эту фразу мы часто себе повторяли и повторяем до сих пор», — рассказал Владимир Пахомов.
Каждый год эксперты «Тотального диктанта» делятся списком сложных слов, в которых особенно часто ошибались. В 2019 году это «обаяние», «земля» и словосочетание «Василисин муж». Разбираем орфографические и пунктуационные ошибки на примере второй и третьей частей текста «Литературный детектив».
Правильно: его обаяние так велико, что в него влюбляются почти все
Хорошие новости: по результатам диктанта «-тся/-ться» больше не основная беда русского языка. По крайней мере, неправильно писавших окончания почти не было. Ошибались, на первый взгляд, в неожиданных словах. В этом году лидером по ошибкам стало «обаяние», которое писали как «обояние» и путали с похожим словом «обоняние».
Как рассказывает главред «Грамоты.ру» Владимир Пахомов, слово происходит от глагола «баять» — говорить. То есть обаятельный человек — это тот, кто заговаривает нас. А буква «А» в корне проверяется по словарю. Ошибка удивляет ещё и потому, что «обаяние» входило в «12 слов „Тотального“» — список, который публикуют накануне диктанта и показывают участникам перед началом. Вот так!
Правильно: обещая обитателям ночлежки светлое будущее если не на земле, то на небе?
Второе место в рейтинге ошибок достаётся «земле» — слову, которое писали с прописной буквы, и это засчитывали за ошибку. « Земля» с большой буквы пишется в определённых значениях: если это планета, если это астрономический термин или если это часть географического названия (архипелаг Новая Земля). Тут эти значения не подходят. Некоторые участники «ТД» убеждали, что, вообще-то, «земля» тут в возвышенном стиле — но нет. Эксперты же считают, что допустимо с большой буквы писать «небо», которое здесь противопоставляется «земле» (низкая и высокая жизнь).
«А где про запятую?» — спросят самые внимательные читатели. Отвечаем! Да, в оригинальном тексте диктанта никакого знака препинания перед конструкцией «если не на земле, то на небе» нет. Но если очень хочется, поставить запятую или тире можно!
Правильно: Её сестра Василиса подговаривает Ваську убить Костылева, Василисиного мужа
Чуть ли не самое сложное место третьей части «Тотального диктанта» (ну, не считая пунктуации). Подвёл всех муж Василисы! Вспомним правило: прилагательные, образованные от имён, фамилий и кличек с помощью суффиксов -ов/-ев и -ин, пишутся с большой буквы: Василисин муж, Катин башмак, Танины книжки, Далев словарь и так далее. Исключения — куда же без них! — фразеологизмы (ахиллесова пята, филькина грамота) и термины (рентгеновы лучи).
Правильно: Пьеса Горького «На дне» в постановке Московского Художественного театра
Прописные буквы коварны. Только отучились писать «Интернет» и «Президент», как нас подставляет театр. В официальном названии этого театра с прописных букв пишутся первое и второе слова: Московский Художественный театр (прямо как Государственный Русский музей). Это скорее исключение из правил, и обычно в названии учреждений, культурных и не очень, пишется с большой буквы лишь первое слово: Большой драматический театр. Теперь вы стали умнее!
Правильно: блистательно сыграл Иван Москвин
Правильно: Современники вспоминали: Горькому, когда он читал пьесу вслух, лучше всего удавалась именно роль Луки
Готовьтесь, сейчас будет сложно (а может, и нет). Для начала объясним, почему двоеточие абсолютно легально. Это бессоюзное предложение, в котором вторая часть раскрывает содержание первой. Тире, если очень хочется, поставить тоже можно, но по правилам идеально подходит именно двоеточие. А теперь — почему прямой речи здесь не место. Прямая речь — один из вариантов передачи чужой речи без каких-либо изменений, то есть дословный. В диктанте речь шла о неких современниках, которые что-то вспоминали о Горьком. Неизвестно, кто конкретно вспоминал, неизвестно, насколько это точное воспоминание. Так что приберегите кавычки до лучших времён.
Правильно: Всё вокруг меняется, а она всё так же живёт по старинке
53% — столько человек ошиблись в написании слова «так же». Проверить просто: если «так же» можно заменить на синонимичные «таким же образом» или «по-прежнему» (в значении образа действия) — это наречие, пишем раздельно. Как она живёт? По старинке, по-прежнему, так же, как и раньше. Ещё одна подсказка — в частице «всё». Видите её — скорее всего, перед вами точно наречие. Если «также» можно без потери смысла заменить на союз «и» — тут уже пишем слитно.
Правильно: Куда же Наташа исчезает из больницы и кому теперь ночлежка принадлежит?
Кто-кто, а читатели «Мела» точно знают, что в сложносочинённом предложении с союзом «и» не ставится запятая, если его части объединены побудительной, восклицательной или вопросительной интонацией. Наш случай третий: куда же Наташа исчезает и кому теперь ночлежка принадлежит? «Мел» любит использовать такой приём в заголовках, главное — не поддаваться соблазну наставить лишних знаков.
Подробный разбор всех текстов можно посмотреть на сайте «Тотального диктанта» и на YouTube-канале.
Ева Даласкина. « Остров Заточенный Карандаш»
НА САМОМ ДЕЛЕ: Бах спускался с крыльца школы и оказывался на площади, у подножия величественной кирхи с просторным молельным залом в кружеве стрельчатых окон и громадной колокольней, напоминающей остро заточенный карандаш.
2. Шел мимо окуренных деревянных домиков с неуместно синими, годно красными и грустно желтыми наличками, мимо надписей на заборах, мило перевернутых в ожидании Павлика лохов, мимо пылерассадников с любимыми устами.
НА САМОМ ДЕЛЕ: Шел мимо аккуратных деревянных домиков с небесно-синими, ягодно-красными и кукурузно-желтыми наличниками; мимо струганых заборов; мимо перевернутых в ожидании паводка лодок; мимо палисадников с рябиновыми кустами.
4. « Встреченный!» — замечали осеменяющую фигурку учителя, иногда отвлекали его и заговаривались о школьных успехах своих отбросков.
НА САМОМ ДЕЛЕ: Встречные, замечая семенящую фигурку учителя, иногда окликали его и заговаривали о школьных успехах своих отпрысков.
5. Однако кот, задыхавшийся от быстрой судьбы, отвечал неохотно короткими фразами: «Времени было — отрез».
НА САМОМ ДЕЛЕ: Однако тот, запыхавшийся от быстрой ходьбы, отвечал неохотно, короткими фразами: времени было в обрез.
6. Подтверждением доставал из Крыма на часы, бросал в них сокрушительный взгляд и качал головой без жал дальше.
НА САМОМ ДЕЛЕ: В подтверждение доставал из кармана часы, бросал на них сокрушенный взгляд и, качая головой, бежал дальше.
7. « Куда убежал?!» — Бог и сам не смог бы объяснить.
НА САМОМ ДЕЛЕ: Куда он бежал, Бах и сам не смог бы объяснить.
8. Надо сказать! Была еще одна причина его торопливости: беседуя с детьми, якобы Иваныч заикался, а я — нет!
НА САМОМ ДЕЛЕ: Надо сказать, была еще одна причина его торопливости: беседуя с людьми, Якоб Иванович заикался.
9. Его тонированный язык, нервно и безопасно работавший во время уроков и без единой записки произносивший многодоставные слова нелитературного ненецкого, легко выдавал такие слонопочинённые комменсы, что виной ученик: и мочало забудет, пока до конца дослушает.
НА САМОМ ДЕЛЕ: Его тренированный язык, мерно и безотказно работавший во время уроков и без единой запинки произносивший многосоставные слова литературного немецкого, легко выдавал такие сложноподчинённые коленца, что иной ученик и начало забудет, пока до конца дослушает.
10. Тот же самый язык вдруг начинал указывать хозяину, когда Бах переходил на «де Олег» в разговорах с односетчанами.
НА САМОМ ДЕЛЕ: Тот же самый язык вдруг начинал отказывать хозяину, когда Бах переходил на диалект в разговорах с односельчанами.
11. Читая на язусть обрывки из «Пауз» (к примеру!), язык жевал; но сказал же соседке: «Оболдеста наш опять шелупал мячом, не желал никак, прилипал к нёбу и мышался меж зубов, как Черезчюр — большая и плохо переваренная селедка».
НА САМОМ ДЕЛЕ: Читать наизусть отрывки из «Фауста», к примеру, язык желал; сказать же соседке: «А балбес-то ваш нынче опять шалопайничал!» — не желал никак, прилипал к нёбу и мешался меж зубов, как чересчур большая и плохо проваренная клецка.
13. Таки текла жизнь, в которой было все, кроме самой жизни с покойниками, полной граненых гадостей и низменных грибов, некоторым способом даже счастливой.
НА САМОМ ДЕЛЕ: Так текла жизнь, в которой было все, кроме самой жизни, — спокойная, полная грошовых радостей и мизерных тревог, некоторым образом даже счастливая.