Хрестоматия Тотального диктанта от Быкова до Яхиной
Эта хрестоматия собрала под одной обложкой авторов Тотального диктанта за последние 9 лет. Для нас важно, что проекту удается не только мотивировать сотни тысяч людей на повторение правил русского языка, но и знакомить их с хорошей современной русской литературой.
Книга откроет для вас авторов Тотального диктанта и их тексты, написанные специально для акции, а также поможет чуть больше узнать о проекте. А продолжение обязательно следует, ведь впереди еще много диктантов, а в российском литературном пространстве много талантливых писателей.
Рассказы и эссе, написанные специально для Тотального диктанта, от таких авторов, как: Борис Стругацкий, Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Дина Рубина, Алексей Иванов, Евгений Водолазкин, Андрей Усачев, Леонид Юзефович, Гузель Яхина.
Выберите самую удобную акцию:
Скидка 22% по промокоду СЕМЬСЕСТЕР
На покупку от 1000р. Действует до 16 сентября.
Скидки до 900 руб. Промокоды: 200 500 900
Скидка 200 руб – по промокоду 200 на покупку от 1000 р. Скидка 500 руб – по промокоду 500 на покупку от 2000 р. Скидка 900 руб – по промокоду 900 на покупку от 3000 р.
Скидка 15% на онлайн оплату по промокоду ОНЛАЙН
При оформлении заказа не забудьте указать промокод ОНЛАЙН и оплатить заказ банковской картой.
Заказать тираж книги для вашей компании
Я ни разу. И до этой книги не представляла, как все происходит. Слышала, конечно, о Тотальном диктанте но мне казалось, что это для каких-то специальных людей, по роду работы связанных с написанием и/или изданием, и/или редактированием текстов. Не думала, что может любой. Может.
Книга, как и положено хрестоматии, являет собой собрание текстов, дающих представление о стиле и лексических особенностях письма людей, в разные годы становившихся авторами текста. Построена по принципу: семь процентов от общего объема вводные и обзорные статьи, остальное – фрагменты произведений.
Возможно я предпочла бы, чтобы логистики было больше; где искать, как регистрироваться, что иметь при себе, решившись на такую авантюру. Но мы живем во времена доступного интернета и такого рода сложности не должны становиться камнем преткновения. Информация не за семью печатями, все на расстоянии пары кликов мышкой.
И да, завтра я пойду писать диктант. Во многом благодаря тому, что с месяц назад наткнулась на эту книгу. Присоединяйтесь, время еще есть.
В издательском доме «Городец» вышла книга «Сто текстов о языке. Книга вторая», средства от продажи которой будут направлены на организацию акции «Тотальный диктант — 2022».
В издание вошли 46 научно-популярных статей о русском языке и языкознании. В январе 2021 года свет увидела первая книга под тем же названием, в нее вошли 54 текста.
«Тотальный диктант — общественный проект. Ежегодно мы привлекаем партнерские, спонсорские средства, устраиваем краудфандинговые кампании, чтобы провести акцию и дать возможность повысить уровень грамотности как можно большему числу людей. Проект с книгой решает обе задачи сразу — это увлекательные тексты о языке, адресованные самой широкой аудитории, а средства от продажи книг внесут, мы надеемся, существенный вклад в организацию и проведение Тотального диктанта 2022 года, который состоится 9 апреля», — комментирует директор фонда «Тотальный диктант»
19 филологов и популяризаторов науки, научными редакторами выступили главный редактор портала «Грамота.ру», научный сотрудник ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта и доцент кафедры русского языка и литературы Дальневосточного федерального университета, член Филологического совета Тотального диктанта
комментирует содержание книги так: «Откуда взялись все исключения, которые мы учили в школе? Засоряют или обогащают русский язык такие новейшие заимствования, как каршеринг, абьюз, лоукостер и им подобные? Кто эти люди, которые пишут словари русского языка, чем они руководствуются и можно ли им верить? И как же учат наш язык иностранцы, если нам самим далеко не все в нем понятно? Вот вопросы, которые поднимают авторы книги. Язык — это не набор скучных правил, не застывшая в своем величии глыба. Это целый мир, полный тайн и загадок, увлекательных и захватывающих историй. „ Сто текстов о языке“ именно об этом».
Книгу представили на ярмарке non/fiction, сейчас ее можно приобрести на сайте издательства «Городец», в книжных магазинах «Во весь голос», а также в интернет-магазинах
В магазинах «Во весь голос» и интернет-магазине ИД «Городец» книга стоит 900 рублей, 500 рублей из которых перечисляется на организацию и проведение Тотального диктанта — 2022. При покупке на Ozon и Wildberries стоимость книги составит 990 рублей, 410 из которых будет перечислено Тотальному диктанту.
Полная информация о книге и краудфандинговой кампании
Вышла в свет первая книга Тотального диктанта
Опубликована «Хрестоматия Тотального диктанта: от Быкова до Яхиной», объединившая тексты последних девяти авторов акции, их произведения и публицистические статьи. Купить первую книгу проекта можно в интернет-магазине
Основная идея «Хрестоматии Тотального диктанта: от Быкова до Яхиной» — поделиться с читателями текстами, которые стали неотъемлемой частью акции. Под одной обложкой собрались девять писателей современности, объединённые общим событием: в разные годы они работали над текстами для Тотального диктанта.
«Идея создания хрестоматии родилась на ежегодной конференции проекта в 2018 году, — рассказывает Светлана Викторовна Друговейко-Должанская, член Экспертного совета Тотального диктанта и редактор книги. — А дальше я общалась с авторами текстов, и все мгновенно согласились в этом поучаствовать».
Кроме текстов диктантов хрестоматия собрала творческие материалы, связанные с Тотальным диктантом и созданные в разное время: вступительную статью Владимира Пахомова и Елены Арутюновой о научном значении Тотального диктанта, его истории, устройстве и принципах; рассказы, очерки и отрывки из произведений авторов акции; тексты, написанные по мотивам Тотального диктанта для разных мероприятий; творчество Евы Даласкиной, постоянной «участницы» Тотального диктанта; литературные справки о писателях от критика Елены Васильевой.
«“Хрестоматия Тотального диктанта: от Быкова до Яхиной” — новый способ познакомить читателей с современной русской литературой, своеобразная тестовая версия, которая поможет определиться с дальнейшим автором и его книгой. Я рада, что благодаря издательскому дому “ЭКСМО” и компании “Берлинго”, книга, которая “зрела” почти год, наконец-то вышла в свет», — рассказывает руководитель акции Ольга Ребковец.
Все участники Тотального диктанта, подписанные на рассылку акции, получат письмо с промокодом на покупку книги на Приобрести хрестоматию можно в интернет-магазинах и или в сетях «Читай-город», «Буквоед», МДК. Также планируется распространение хрестоматии по библиотекам страны.
— ежегодная акция для всех желающих, независимо от возраста, национальности, уровня образования и социального статуса. Она показывает, что быть грамотным важно для каждого; что заниматься русским языком нелегко, но увлекательно и полезно; объединяет всех, кто умеет или хочет писать и говорить по-русски.
Первый Тотальный диктант провели в 2004 году студенты гуманитарного факультета Новосибирского государственного университета. За 15 лет акция приобрела всемирный масштаб: её организует фонд «Тотальный диктант», расположенный в Новосибирске, а воплощают активисты и волонтёры в разных уголках планеты. В 2018 году событие охватило 76 стран, объединив 227 тысяч человек в 1021 городе. Авторами диктанта в разное время были Гузель Яхина, Леонид Юзефович, Андрей Усачёв, Евгений Водолазкин, Алексей Иванов, Дина Рубина, Захар Прилепин, Дмитрий Быков*.
В 2019 году Тотальный диктант пройдёт с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов, а также гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
Генеральный партнёр всемирной акции —
* Минюстом РФ внесен в реестр физических лиц, выполняющих функции иностранного агента
Вышла в свет новая книга «Тотального диктанта» — «Сто текстов о языке»
Это первая книга двухтомника из серии «Русский язык 18+», выпущенная фондом «Тотальный диктант» совместно с издательским домом «Городец», и пятая книга Тотального диктанта. Презентация нового издания состоялась 5 февраля в Рязанской областной универсальной научной библиотеке им. Горького в рамках IX Международной научно-практической конференции Тотального диктанта.

В первой книге «Сто текстов о языке» эксперты Тотального диктанта, друзья акции и авторы научно-популярной редакции проекта рассказывают о прошлом языка, его настоящем и будущем, о вопросах цифрового этикета и деловой переписки, а также о взаимодействии языка и технологий и о тех изменениях, которые произошли или только произойдут в языковой системе. Статьи, различные по объему (от двух до двадцати страниц), написаны как лингвистами и научными сотрудниками, так и начинающими популяризаторами науки, аспирантами и магистрантами, в том числе победителями конкурса научно-популярных авторов «Тотального диктанта».
«Новая книга наглядно демонстрирует, как по-разному можно рассказывать о языке. Можно бегло пройтись по истории всем известных слов и выражений или проникнуть в самые глубины языка, в очередной раз подняв вопрос о том, как он соотносится с мышлением. Можно рассказать о том, как говорить и писать без ошибок, а можно заглянуть в “параллельную орфографическую Вселенную” и поразмышлять о том, какими сейчас были бы правила и нормы, если бы в какой-то момент история русского языка сложилась по-другому», — отмечает директор фонда «Тотальный диктант» и член Совета по русскому языку при Президенте РФ Ольга Ребковец.
Например, из главы «Русский язык в разрезе изменений» можно узнать, правда ли, что звонúт однажды превратится в звóнит, и как изменилось значение слова диктант; глава «О — это буква, 0 — это цифра» расскажет о современной русской графике; а в главе, посвященной искусственному интеллекту, авторы рассуждают о том, смогут ли машины когда-нибудь создавать тексты, которые будет невозможно отличить от написанных человеком.
«Книга адресована самым разным категориям читателей, в ней “свои” тексты найдут и школьники, и преподаватели, и те, кому нужно подтянуть свою устную, письменную и деловую речь. Это очень разные очерки, которые объединяет только одно — их авторы постарались увлекательно рассказать о той области русского языка, которая входит в их сферу интересов», — подчеркивает один из авторов и научных редакторов книги «Сто текстов о языке», председатель Филологического совета «Тотального диктанта», научный сотрудник Института русского языка РАН, главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.
Первый том двухтомника «Сто текстов о языке» отправится в Центры грамотности — библиотеки, участвующие в проекте «Библиотека грамотности», инициатором которого стал фонд «Тотальный диктант», а также уже доступен для покупки в книжных магазинах. Второй том увидит свет в июне 2021 года.
Издание выходит в серии «Русский язык 18+» — это книги для тех, кто понимает, что изучение родного языка не заканчивается с получением аттестата, а грамотность — ключевая компетенция человека в современном обществе. Знания о языке, как, впрочем, и любые другие, можно и нужно совершенствовать всю жизнь. Книга «Сто текстов о языке» поможет делать это эффективно и увлекательно.
Аннотация от ЛитРес
Тотальный диктант – это акция всероссийского масштаба, в которой принимают участие несколько тысяч желающих. Ее главная цель – развенчание двух мифов о русском языке. Первый: в правописании нет места вариативности. И второй: все, кто получал пятерки по русскому языку в школе, – идеально грамотны.
В этой книге собраны тексты, написанные для Тотального диктанта в 2010-2018 годах. В большинстве рассказов и эссе поднимаются остросоциальные вопросы. Произведения «для диктанта» будут интересны и тем, кто хочет проверить свою грамотность, и обычным читателям. Вы узнаете, что думает Борис Стругацкий об упадке русского языка и почему Дмитрий Быков считает орфографию своеобразным законом природы. А еще ознакомитесь с «Евангелием от Интернета», созданным Диной Рубиной.
Эта хрестоматия собрала под одной обложкой авторов Тотального диктанта за последние 9 лет. Для нас важно, что проекту удаётся не только мотивировать сотни тысяч людей на повторение правил русского языка, но и знакомить их с хорошей современной русской литературой.
Книга откроет для вас авторов Тотального диктанта и их тексты, написанные специально для акции, а также поможет чуть больше узнать о проекте. А продолжение обязательно следует, ведь впереди ещё много диктантов, а в российском литературном пространстве много талантливых писателей.
Рассказы и эссе, написанные специально для Тотального диктанта, от таких авторов как: Борис Стругацкий, Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Дина Рубина, Алексей Иванов, Евгений Водолазкин, Андрей Усачев, Леонид Юзефович, Гузель Яхина.
Разговоры об упадке вообще и Языка в частности – это, по сути, результат отсутствия ясных указаний сверху.
фия – истинное зеркало ее компетентности
гораздо хуже, чем ничего не делать.
как становятся юристами. Мечтают об этом с детства?
Оставьте отзыв
Дата выхода на ЛитРес:
Тотальные задачи Тотального диктантаЕлена Арутюнова, Владимир Пахомов
Если бы еще лет пятнадцать назад кто-нибудь сказал тогдашним школьникам, что пройдут годы – и многие из них, став взрослыми людьми, в свой выходной день добровольно пойдут писать диктант по русскому языку, то над таким прорицателем дружно посмеялись бы. Возможно, он услышал бы в свой адрес много интересных слов из забористого школьного жаргона.
Таких успехов проект достиг за небольшой срок – всего лишь за 15 лет.
История Тотального диктанта началась в 2004 году, когда студенты Новосибирского государственного университета решили провести в вузе диктант по русскому языку для всех желающих. Был выбран отрывок из романа Льва Толстого «Война и мир», а для диктовки (или для диктанта – ведь в XIX веке это слово употреблялось в значении «диктовка» и можно было встретить сочетание писать под диктант) пригласили преподавателя истории, известного всему вузу. Под его диктант (в устаревшем значении) диктант (в современном значении) написали 150 человек. Отличников наградили призами, акцию освещала пресса – иными словами, скучную школьную процедуру студенты превратили в праздничное шоу. И спустя год диктант по отрывку из повести А. Бека «Волоколамское шоссе» писали уже 235 человек.
Настоящий расцвет Тотального диктанта начался в 2010 году, когда к НГУ присоединились другие новосибирские организации (вузы, школы, библиотеки). Тотальный диктант – 2010 прошел по всему городу, в нем приняли участие 2400 человек, в том числе чиновники, ученые, деятели культуры. Текст уже был взят не из какого-либо произведения, его специально для акции написал Борис Стругацкий. О мероприятии сообщили федеральные СМИ, и в следующем году компанию Новосибирск у составили другие города нашей страны.
С тех пор каждый год проект только обновляет рекорды. Ежегодно Тотальный диктант пишут во всё большем количестве стран и городов. 14 апреля 2018 года акция прошла в 1021 населенном пункте России и мира. Диктант покорил почти все стихии: его писали под водой и в воздухе, в горах на высоте 753 метра, на антарктических станциях и даже в космосе.
«Несмотря на грозное название Тотальный диктант, акция ничего общего с тоталитаризмом и диктатурой не имеет, – рассказывает Ольга Ребковец, руководитель проекта. – Диктант изначально задумывался как легкое и яркое мероприятие со своими “фишками” и “плюшками”. Это не карательная акция, а интеллектуальный флешмоб, вызов самому себе».
Правила и принципы
Иными словами, подготовка и проведение этого праздника русского языка сопряжены с большой работой. И у нее есть свои правила и принципы. Тотальный диктант добровольный: никто не может быть принужден к участию в нем или к работе по его организации. Он бесплатный: взимать плату за курсы подготовки к Тотальному диктанту, участие в нем, а также за последующие консультации филологов категорически запрещено. Организаторы обязаны бесплатно предоставить каждому участнику ручку и бланк, необходимые для написания диктанта. Он всеобщий: никому не может быть отказано в участии из-за возраста, пола, гражданства, национальности или уровня владения русским языком. Он анонимный: никто из участников не обязан указывать на бланке свое настоящее имя.
Организаторы строго следят за соблюдением принципа единства времени, текста, порядка проведения, критериев проверки. Тотальный диктант проходит во всем мире один раз в год, в один и тот же день во всех городах. Все участники пишут один и тот же текст (или разные части одного и того же текста). Во всех городах мероприятие проходит по одному и тому же сценарию. Во всех городах проверочные комиссии руководствуются одними и теми же, заранее определенными, централизованно разработанными критериями при проверке и оценке работ. В каждом городе, где проводится Тотальный диктант, во главе проверочной комиссии стоит профессиональный преподаватель-филолог.
Над Тотальным диктантом работает огромная команда. Это и Штаб проекта (десять человек, живущих в разных городах, от Владивостока до Страсбурга), и Экспертный совет, объединяющий филологов из ведущих российских университетов и научных институтов (от Владивостока до Санкт-Петербурга), и городские координаторы, которые становятся послами диктанта в своем городе и прилагают все усилия, чтобы диктант прошел на высоком уровне, стал ярким событием и заинтересовал как можно больше людей. Это и филологи из сотен российских и зарубежных городов, которые ведут курсы подготовки к диктанту и проверяют работы. Это партнеры, спонсоры, консультанты и друзья диктанта. Команда Тотального диктанта – это десятки тысяч волонтеров, которых объединяет любовь к русскому языку, а главный принцип нашей работы – уважение ко всем у частникам проекта, доверие и помощь друг другу.
Разрушители мифов
Сколько человек получают пятерку на Тотальном диктанте? Обычно – около двух процентов от общего числа писавших. Обыватель скажет: это доказательство вопиющей безграмотности наших соотечественников. Но такую оценку можно было бы дать, если бы Тотальный диктант по сложности был равен обычным школьным диктантам. На самом деле между диктантами школьным и Тотальным – «дистанция огромного размера».
Школьный диктант – это у прощенный, адаптированный текст, почти не допускающий вариантов ни в орфографии, ни в пунктуации. Конечно, такие упражнения способствуют отработке основных правил правописания, но вместе с тем они закладывают ложное представление о том, что в языке все строго и однозначно: каждое слово пишется только так и никак иначе, каждое предложение подразумевает строго определенную расстановку знаков препинания. На самом же деле такой «методический» русский язык к живому, настоящему русскому языку имеет мало отношения. Даже в орфографии возможны варианты (например, одинаково правильно ёлка и елка, Боян и Баян, ЗАГС и загс, джерид и джирит (копьё, ист.), оббить и обить (обобью), интернет и Интернет), а уж пунктуация, в которой многое зависит от желания автора расставить смысловые акценты и от интонации, тем более вариативна. В написанных современными российскими писателями текстах Тотального диктанта, живых, настоящих, неадаптированных, во многих случаях возможны несколько вариантов расстановки знаков препинания. Иногда их число достигает полусотни – только в рамках одного предложения! И это вовсе не следствие непрофессионализма писателя или снисходительного отношения филологов-экспертов, позволяющих пишущим разные вольности. Нет, так устроен сам язык – настоящий русский язык, а не его искусственная модель, ограниченная рамками школьной грамматики.
Это абсолютно нормально, ведь школа и не должна сообщать все известные науке сведения. На уроках биологии не излагается вся информация о живом мире, известная академикам, на школьных уроках физики не готовят докторов физико-математических наук. Так же обстоят дела и с уроками русского языка: задача школы – дать базовые сведения о русском языке и правописании, а не подготовить профессиональных редакторов и корректоров. Но при этом никто из тех, кто получал пятерки по физике в школе, не считает, что знает об этой науке абсолютно всё. Отличную оценку по ИЗО никто не воспринимает как признание того, что человек может создавать полотна, достойные залов Лувра. Пятерка же по русскому языку очень многими воспринимается как показатель абсолютной грамотности, хотя на самом деле это означает всего лишь, что человек овладел теми базовыми нормами правописания, знание которых предусмотрено школьной программой.
Тотальный диктант тем самым способствует развенчанию двух распространенных мифов о русском языке – о том, что правописание не допускает вариантов, и о том, что пятерка на уроке русского языка в школе означает идеальную грамотность. И теперь посмотрим еще раз на число отличников. В диктанте уже принимают участие свыше 200 000 человек, и что говорят нам эти цифры – два процента пятерок (а четверок – намного больше)? Эти цифры свидетельствуют о том, что несколько тысяч человек написали неадаптированный текст, изобилующий пунктуационными трудностями, содержащий орфограммы и слова, которые не изучались в школе, без ошибок или с минимальным количеством ошибок. А ведь далеко не все участники диктанта – филологи, редакторы, корректоры. Так что результаты Тотального диктанта опровергают еще один миф – о тотальной безграмотности носителей русского языка.
Диктант и наука
Итак, Тотальный диктант дает возможность пишущим не только проверить свои знания, но и узнать много нового о том, как устроено русское письмо, освоить правила, не входящие в школьную программу. Это, так сказать, внешние, просветительские задачи Тотального диктанта. Но есть еще и внутренние, специальные задачи – это изучение грамотности, русского языка, его носителей как языковых личностей.
Многие убеждены, что орфография и пунктуация давно регламентированы строгими правилами, и поэтому эти системы находятся за пределами научного интереса. Здесь нечего изучать: либо правильно написал, либо неправильно – третьего не дано. Однако это не так.
В русском языке постоянно появляются новые слова, сочетания, синтаксические структуры, которые не подпадают под зафиксированные правила. И это ставит научную задачу – подчинить письменную форму новых языковых явлений принципам орфографии и пунктуации и дать рекомендации пишущим. Такие языковые новшества встречаются и в диктантах, которые пишутся современными писателями на русском языке начала ХХI века. Несколько тысяч грамотных носителей русского языка – это хорошая выборка для изучения учеными практики письма, которая является важным (хоть и не единственным) критерием для определения нормы.
Правила (в основном пунктуационные) довольно часто допускают варианты постановки знаков препинания. Какие смысловые и стилистические различия скрываются за разными пунктуационными вариантами? Как художники слова – талантливые писатели, поэты, журналисты – используют стилистический потенциал пунктуации? «Считывают» ли такие смысловые и стилистические значения носители русского языка? Отвечая на эти вопросы, мы можем уточнить правила, разъяснить, в каких условиях предпочтительно использовать тот или иной знак. На этом материале можно учить «читать» знаки препинания, а значит, лучше понимать автора.
Составлению критериев оценки всегда предшествует глубокий орфографико-пунктуационный анализ текста и правил по правописанию профессиональными филологами из разных научных школ нашей страны. В ходе этой работы порой обнаруживаются некоторые проблемные зоны в уже существующей кодификации норм.
Специалистам известен еще один справочник, не переиздававшийся с 1961 года, – «Трудные случаи пунктуации». Он был написан в соавторстве Д. Э. Розенталем и К. И. Былинским. Указанная выше рекомендация в этом справочнике не единственная. Авторы добавляют: «При отсутствии паузы определение теряет определительный характер и не обособляется» – и приводят пример без тире. По этим правилам получается, что тире перед инфинитивным определением и пауза в речи – средства передачи особого смыслового оттенка – пояснительного значения и что в этой конструкции возможны варианты пунктуации. Но сейчас этот справочник малоизвестен и труднодоступен. А ориентируясь на известные, популярные, доступные даже в интернете справочники, можно было принять неправильное решение: засчитать за ошибку отсутствие тире.
Анализ существующих сводов правил, учебников, ошибок, которые были допущены в этом конкретном предложении (а здесь пишущие довольно часто ставили и запятую, и двоеточие), показывает, что нужна четкая, ясная формулировка правила в новом, доступном пользователю справочнике. Возможно, необходимо ввести такое правило и в школьную программу. В общем, есть о чем подумать и кодификаторам норм, и методистам. Тем более что каждый год они встречаются на ставшей уже традиционной конференции Тотального диктанта, которая проходит на родине диктанта – в Новосибирске (обычно в конце января – начале февраля). С каждым годом конференция собирает все больше лингвистов, преподавателей, методистов. Среди ее участников в последние годы – члены Орфографической комиссии РАН. Научная деятельность филологов и методистов, участвующих в проекте, с 2016 года находит отражение в сборнике научных трудов по материалам Тотального диктанта.
Таким образом, Тотальный диктант становится бесценным инструментом для научных исследований, которые позволят узнать много нового и о нас, и о языке, и о языке в нас.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей
Но самостоятельно анализируя разрешенные варианты и правила, обсуждая эти проблемы с коллегами (а случается, что два филолога могут отстаивать как единственно верные разные варианты), в том числе на ежегодной научной конференции Тотального диктанта, сами филологи делают для себя открытия и включаются в научную работу по изучению орфографии и пунктуации.
Но это филологи. А какова же роль проверяющих-нелингвистов? Не слишком ли опрометчиво доверить им проверку диктантов? Вовсе нет. Потому что для больших городов предусмотрена специальная процедура проверки. После получения комментариев и анализа их в профессиональном кругу филологи разъясняют все тонкости проверки своим помощникам – молодежи. Первые два-три диктанта ребята проверяют «под диктовку», чтобы понять и запомнить все изгибы пунктуации и сюрпризы орфографии. Далее они начинают работать самостоятельно, но первые проверенные диктанты за ними перепроверяют профессиональные филологи. После дополнительных уточнений, разъяснений проверка идет уже быстро и качественно.
Конечно, эта работа требует от молодых людей усидчивости, внимательности, знаний. Но, что совершенно замечательно, ребята получают огромное удовлетворение от этого, казалось бы, рутинного труда.
Может быть, не стоит говорить за них? Давайте дадим им слово.
Было действительно интересно видеть такие разные работы, разные почерки, находить ошибки, которые бывают «свои» у каждого человека или, наоборот, те, которые были вызваны просто условиями или незнанием лексики. Каждый раз неожиданно и приятно натыкаться на пожелания и благодарности, оставленные автору текста, организаторам и нам, проверяющим. ( Ксения Пименова, студентка Института стран Азии и Африки МГУ)
Это очень необычный способ узнать своих сограждан: вполне может быть, что я проверяла работы людей, с которыми я уже сталкивалась в метро или у которых спрашивала дорогу, а может, наоборот, рассказывала, как куда-то пройти. ( Мария Кузина, студентка факультета фундаментальной и прикладной лингвистики РГГУ)
Текст Тотального диктанта разительно отличается от того, что многие привыкли видеть в школьных учебниках. Он показывает всю красоту и разнообразие русского языка. Наверное, самое интересное в проверке – это разбор неоднозначных случаев и рекомендации по их написанию. Каждый новый диктант – новое открытие: как на этот раз пишущий повернет предложение, какие знаки препинания услышит? И так радостно, когда все поставлено правильно. Ведь что бы ни говорили про современный уровень грамотности, есть люди, которые в совершенстве знают свой родной язык, и Тотальный диктант показывает это как нельзя лучше. Это мероприятие объединяет людей, любящих русский язык и умеющих слышать его музыку. Очень приятно и почетно быть его частью. ( Мария Муханова, ученица гимназии № 1540 г. Москвы)
Проверка Тотального диктанта – огромный опыт для меня и своего рода маленькое путешествие по извилистым и потайным закоулкам города Русского языка. Мне необычайно нравилось смотреть на работы людей, пришедших проверить свою грамотность. Это помогло мне научиться искать и исправлять ошибки, видеть не один, а множество разных вариантов постановки знаков препинания и, в конце концов, прочувствовать красивую сложность нашего родного языка. ( Ксения Тонконогова, ученица гимназии № 1540 г. Москвы)
То, что Тотальный диктант вызывает еще более бережное и уважительное отношение к языку не только у решивших проверить свои знания, но и у самих проверяющих – это неоспоримый факт. Более того, проверка диктантов оказалась увлекательным и захватывающим процессом: когда ты впервые оцениваешь объем предстоящей работы – округляются глаза, но, когда число проверенных тобою работ переваливает за пять десятков или сотню, появляется второе дыхание, и разгорается спортивный интерес! Особенно отрадно осознавать, что такое бесчисленное множество жителей нашей страны любят и ценят русский язык! (Ярослав Красников, студент филологического факультета РГГУ)
Приятно отметить то, в какой дружеской атмосфере проходила проверка диктантов – взаимопомощь и заинтересованность буквально витали в воздухе, а главное – ускоряли работу, и несмотря на то, что сроки поджимали, оценки выставлялись нами точно и уверенно. ( Алина Уланова, студентка филологического факультета РГГУ)
Тотальный диктант объединил преподавателей и учеников, они стали союзниками, коллегами, что, безусловно, помогло им лучше понять друг друга. Когда ребята с горящими глазами сдавали десяток за десятком проверенные диктанты и каждый раз говорили вдохновенно «Еще!», мы смотрели на них и радовались, что обрели новых добрых друзей, что у нас такая замечательная молодежь – способная, трудолюбивая, стремящаяся к знаниям. И таких друзей у нас теперь не сотня, а сотни и тысячи!
Члены Экспертного совета Тотального диктанта Елена Арутюнова, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, зам. главного редактора портала «Грамота.ру»;
Владимир Пахомов, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, главный редактор портала «Грамота.ру»
Другие книги автора
Хрестоматия Тотального диктанта от Быкова до Яхиной
Читай где угоднои на чем угодно
Как слушать читать электронную книгу на телефоне, планшете
Доступно для чтения
Читайте бесплатные или купленные на ЛитРес книги в мобильном приложении ЛитРес
Установите бесплатное приложение «Читай!» и откройте его
В главном меню в «Мои книги» находятся ваши книги для чтения
Вы можете читать купленные книги и в других приложениях-читалках
Загрузите этот файл в свое устройство и откройте его в приложении.
Удобные форматыдля скачиванияFB2, EPUB, PDF, TXT Ещё 10



